
El lenguaje es la manera de expresión del ser humano, a través del habla, lenguaje corporal, escritura, imágenes, etc. El lenguaje oral es la manera social del desarrollo humano, desde todo punto de vista. Hoy día crece el número de niños bilingues en el mundo, debido a la globalización y la mezcla de padres de distintos orígenes o nacionalidades, lo cual, siempre cuando el niño está pequeño trae muchas dudas a sus padres sobre si es una buena idea enseñar 2 o mas idiomas a la vez y si traería consecuencias o retrasos en el aprendizaje por el hecho de la carga q podría significar el amplio contenido de 2 idiomas (el doble de lo q un niño monolinguo se aprende), lo cual trataré de abordar un poco y romper uno q otro mito.
Entendiendo el lenguaje:
El lenguaje del ser humano se deriva de la siguiente formación:
- Pronunciación
- Gramática
- Vocabulario o abarque del léxico
- Entendimiento del lenguaje
- Pragmatismo o práctica del lenguaje
Todas estas características deben estar presentes para q un niño pueda desarrollar el lenguaje de manera correcta.
Desarrollo del lenguaje de un niño bilingue:
Un bebé q escucha desde sus primeros días la práctica de 2 lenguajes (o mas) en su casa, lo aprende mas rápido y con una precisión excelente a los niños q lo aprenden posteriormente en la escuela.
- Es necesario q cada padre hable su lengua con el niño para q el niño pueda desarrollar y dividir el lenguaje (ej con mamá puedo hablar español, con papá debo hablar inglés) si uno se pone a mezclar los idiomas podría causar confusión en el niño lo q traería como consecuencia la mezcla de ambos idiomas
- Los niños q escuchan 2 o mas idiomas en casa no aprenden hablar mas tarde q los niños monolinguos (de un solo lenguaje) lo q podría quizás es tardar un poco mas en perfeccionar la gramática de cada idioma, pero por otro lado habla 2 idiomas a la perfección; los niños aprenden a decir sus primerasas palabras desde 1 a 2 años. A esta edad ya el niño debe tener algo de léxico y entender muchas cosas q les dicen los padres en ambas lenguas ej:( donde está la pelota? -Would you like some water?) Si el niño luego de los 2 años no habla nada, sería bueno q lo lleve a un psicopedagogo, o al pediatra para q determine si existe algún problema lingüistico o algún nivel de sordera o solamente es q el ni ño es distraído o no ha tenido mucho contacto social con otros niños
- Un niño q viene a escuchar un idioma después de los 3 años, lo aprenderá con rapidez, pero no con la precisión y la rapidez con la q lo haría si comienza a escucharlo desde su nacimiento
- Importante decir q es mentira q un niño tarda en hablar porq´escucha varios idiomas; entiéndase q lo q puede tardar es en entender las diferentes gramáticas y los extensos vocabularios, pero el niño en general debe hablar después del año, año y medio.
- Para enseñarle al niño 2 o mas idiomas lo recomendable es q cada padre mantenga conversación con el niño y sea constante en hablarle en su idioma, leer libros es un buen método, enseñar cosas decir su nombre, explicar a través de método visual es excelente para el entendimiento; señalar cosas y decir su nombre, explicar situaciones en libros, definir emociones, decir su nombre y mostrar en lenguaje corporal o en imagen. ‘
- Modificación del código: Es absolutamente normal q los niños a cierta edad, cuando fijan la gramática puedan mezclar los idiomas, entiéndase q quizás habrán palabras en un idioma q al momento de formar la oración no la tiene en la punta de la lengua y para explicarlo, salta al otro lenguaje como segunda alternativa, esto no implica mayor problema, solamente es cuestión de práctica, a cualquiera le sucede, q se le puede olvidar una palabra y la puede definir en otro idioma, q no se entienda o malinterprete esto como problema, problema puede ser q el niño no consiga las palabras en ninguno de los 2 lenguajes luego de los 3 años y opte por quedarse callado.
- Es importante q el idioma q no sea el materno (no porq´sea de la madre, sino el primer idioma q domine mas) se practique, porq´al igual q los niños aprenden rápido pueden olvidar también, y no quiere decir q lo eliminen completamente de su cerebro, sino q preferirán el uso del otro lenguaje y no querrán hablar su segunda lengua, entenderá todo lo q le diga pero le responderá en su lengua meterna.
- No se crea por un minuto el mito q el niño desarrolla 2 culturas y 2 personalidades al igual q los 2 idiomas, el niño desarrolla una sola cultura, la q le sea mas fuerte en casa, y en edad escolar la q sea en la escuela, pero tendrá la enorme ventaja por sobre otros niños de un complejo entendimiento no solo de lo q significa diversidad de culturas sino para todo, suelen tener gran logística e inteligencia
- Si ud ve q su hij@ se está tardando en desarrollar lenguaje (3 años), no crea q eliminando un idioma va a hacer q aprenda el otro mas rápido, aunq ud no lo crea y comprobado está, q eso no influye para nada, si ud decide quitar el idioma bueno, decisión suya, pero no es mucho lo q avanzará, puesto a q elaprendizaje del lenguaje no tiene nada q ver con el nivel de dificultad del mismo o de la cantidad de lenguajes o gramática, aunq no lo crea la causa podría estar en algún otro problema como carencia de contacto verbal con el niño o falta de contacto social del niño con otros de su edad.
- Si el niño tiene dificultad con pronunciación de ciertas letras o palabras, no lo force ni lo estrese, el lenguaje llegará solo, el forzarlo y obligarlo a q diga la palabra correctamente le hará perder autoestima y confianza en si mismo, con repetírselo o marcarlo un par de veces sin presionarlo mucho es suficiente, a medida q crezca el mismo se dará cuenta del error.
- Si el niño habla de si mismo en tercera persona, es decir se denomina a si mismo con su nombre en lugar de primera persona (yo) es cuestión de repetirle: yo, …. tal cosa… q tu q? yo.. tal cosa.. el al tiempo lo entenderá.
- El pragmatismo, es la práctica del lenguaje y claro está q la práctica del lenguaje con los padres y con otros niños es la mejor manera de perfeccionar el idioma,
Esto es una tarea un tanto difícil q merece constancia y algo de dedicación, pero el resultado es un niño con las puertas abiertas al entendimiento de 2 culturas
Ojo:
Si su hij@:
- De bebé: 6meses-1 año no habla mucho, es decir no practica su lenguaje ( AAAA, AUUUU AGUUUU, DADAAA, TITII, etc)
- Luego de cumplidos los 2 años no ha dicho su primera palabra
- Luego de los 3 años no construye ni una oración simple de 2 o 3 palabras
- Luego de 3 años no entiende lo q uno le dice ( en lenguaje simple, simples instrucciones sin usar el dedo para señalar actividades)
- Luego de 3 años le cuesta mucho encontrar palabras para hablar o definir algo q quiere
- Casi no habla (no es muy social con nadie, ni tiene mucho lenguaje)
Le recomiendo q hable con su pediatra o un psicopedagogo para q le realicen pruebas al bebé, pues, bien puede ser q necesita estar mas con niños de su edad, y sería bueno descartar factores como problemas de lenguaje o algún nivel leve de sordera. Entiéndase q esto vale para niños monolinguos como bilingues,